NY OHABOLANA
Les « ohabolana » ou les proverbes sont des phrases fréquemment utilise pour exprimés les sagesses. Etymologiquement le mot « ohabolana »
est le complémentaire des mots « ohatra »
et « volana ».
Pour mieux expliqué, on prend un
exemple ou une image pour faire réfléchir
le récepteur pour but de suivre les
conclusions de l’émetteur dans leur propre monde de pensé. Il ne cherche
pas un exemple extrême mais sur la réalité dans la vie quotidienne des Malgaches.
L’ohabolana à toujours du sens, il est conçu pour se
conformer à la réalité et au contexte au moment de parler .L’ohabolana est le résultat de l’expérience des ancêtres Malgache et dérivé d’une génération à la génération
suivante.
Il est utilisé dans la vie quotidienne des nos ancêtres, quoi qu’ils ont fait, l’ohabolana est toujours
utilisé. Leur esprit des sagesses pourrait
être connu par le divers proverbe des chaque génération.
L’ohabolana
exprime la sagesse et l’intelligence
utilisé dans les études. Il e s’agit pas de parler avec droiture mais de parler
avec des mots qui sont équilibré et persuasifs.
Le proverbe est un élément précieux
pour la génération Malgache.
Exemple d’ohabolana avec leur signification:
Ohabolana : « Atoandro faka ronono ka ilaozan’ny omby mihahaka »
Signification : Chaque chose à son temps. Les implications de l’irresponsabilité
immédiate sont mises en évidence.
Ohabolana: « Raha tiana ny vady , ny rafozana no tsinjovi-mandeha »
Ohabolana: « Raha tiana ny vady , ny rafozana no tsinjovi-mandeha »
Signification: Bien traité ses beau parent aide à mieux conserver le mariage.
Ohabolana: « Tsy misy ny kamo ambinina fa ny hatsembohan’ny tavanao ihany no ihinanan’ny vavanao ».
Ohabolana: « Tsy misy ny kamo ambinina fa ny hatsembohan’ny tavanao ihany no ihinanan’ny vavanao ».
Signification : Il faut travailler dur pour pouvoir obtenir ce qui et nécessaire pour nous.
Commentaires
Enregistrer un commentaire