NY OHABOLANA
Les « ohabolana » ou les proverbes  sont des phrases fréquemment  utilise pour exprimés  les sagesses. Etymologiquement le  mot  « ohabolana »
est le complémentaire  des mots   « ohatra »
et  « volana ».
Pour  mieux expliqué, on prend un
exemple ou une image pour faire  réfléchir
le récepteur  pour but de suivre les
conclusions de l’émetteur   dans leur propre monde de pensé. Il ne cherche
pas un exemple extrême mais sur la réalité  dans la vie quotidienne des Malgaches.
L’ohabolana à toujours du sens, il est conçu pour se
conformer à la réalité et au contexte    au moment de parler .L’ohabolana  est le résultat de l’expérience des ancêtres  Malgache et dérivé d’une génération à la génération
suivante.
Il est utilisé dans la vie quotidienne des nos ancêtres, quoi  qu’ils ont fait, l’ohabolana est toujours
utilisé. Leur esprit des sagesses pourrait 
être connu par le divers proverbe des chaque génération.
L’ohabolana 
exprime la sagesse et l’intelligence
utilisé dans les études. Il e s’agit pas de parler avec droiture mais de parler
avec des mots qui sont équilibré et persuasifs. 
Le proverbe est un élément  précieux
 pour la génération Malgache.
Exemple d’ohabolana avec leur signification:
Ohabolana : « Atoandro faka ronono ka ilaozan’ny omby mihahaka »
Signification : Chaque chose à son temps. Les implications de l’irresponsabilité
immédiate sont mises en évidence.
Ohabolana: « Raha tiana ny vady , ny rafozana no tsinjovi-mandeha »
Ohabolana: « Raha tiana ny vady , ny rafozana no tsinjovi-mandeha »
Signification: Bien traité ses beau parent aide à mieux conserver le mariage.
Ohabolana: « Tsy misy ny kamo ambinina fa ny hatsembohan’ny tavanao ihany no ihinanan’ny vavanao ».
Ohabolana: « Tsy misy ny kamo ambinina fa ny hatsembohan’ny tavanao ihany no ihinanan’ny vavanao ».
Signification : Il faut travailler dur pour pouvoir obtenir  ce qui et nécessaire pour nous.
Commentaires
Enregistrer un commentaire